BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Fundación Japón - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Fundación Japón
X-ORIGINAL-URL:https://mc.jpf.go.jp
X-WR-CALDESC:Eventos para Fundación Japón
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Mexico_City
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0600
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:CDT
DTSTART:20220403T080000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0600
TZNAME:CST
DTSTART:20221030T070000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0600
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:CDT
DTSTART:20230402T080000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0600
TZNAME:CST
DTSTART:20231029T070000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0600
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:CDT
DTSTART:20240407T080000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0600
TZNAME:CST
DTSTART:20241027T070000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20231017T180000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20231017T193000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20231006T161713Z
LAST-MODIFIED:20231006T161714Z
UID:8637-1697565600-1697571000@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:Concierto de Tsugaru Shamisen por Chie Hanawa en Morelia\, Michoacán.
DESCRIPTION:Como parte del Circuito Cervantino\, la artista Chie Hanawa ofrecerá una presentación en el Centro Cultural Universitario de la UNAM en Morelia\, Michoacán. El concierto de Tsugaru Shamisen presentará varias piezas de música tradicional japonesa\, así como algunas obras contemporáneas con un giro musical propio del Tsugaru Shamisen\, instrumento de cuerdas tradicional del Japón. \n\n\n\nChie Hanawa es una de las más reconocidas intérpretes del género y el instrumento conocidos como Tsugaru Shamisen\, y está es una oprtunidad única para el público moreliano de descubrir la versatilidad sonora del Tsugaru Shamisen como parte fundamental de la cultura musical nipona.
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/concierto-de-tsugaru-shamisen-por-chie-hanawa-en-morelia-michoacan/
LOCATION:UNAM Centro Cultural Morelia\, Av Acueducto 19\, Centro Histórico de Morelia\, Morelia\, Michoacán\, 58000\, Mexico
CATEGORIES:Arte y Cultura
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/10/Chie-Hanawa-Morelia-scaled.jpg
ORGANIZER;CN="Centro Cultural Universitario UNAM Morelia":MAILTO:gcruz@enesmorelia.unam.mx
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20231015T120000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20231015T130000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230927T180741Z
LAST-MODIFIED:20230927T211359Z
UID:8574-1697371200-1697374800@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:Chie Hanawa en el Festival Internacional Cervantino
DESCRIPTION:Para la edición 51 del Festival Internacional Cervantino\, Fundación Japón ha invitado a la artista del Tsugaru Shamisen\, Chie Hanawa. El Tsugaru Shamisen es un instrumento de cuerdas tradicional del Japón\, que debe su nombre a la provincia de Tsugaru\, dentro de la prefectura de Aomori en Japón\, lugar en donde se desarrollo el género musical del Tsugaru Shamisen. \n\n\n\nSi quieren descubrir la versatilidad y belleza del Tsugaru Shamisen a través de una de sus más grandes intérpretes\, no se pueden perder el concierto de Chie Hanawa en la Ex Hacienda de San Gabriel de Barreda\, en Guanajuato\, a las 12:00 horas. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nLos boletos para esta presentación se pueden adquirir por Boletia. \n\n\n\n\nPuedes adquirir tus boletos aquí
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/chie-hanawa-en-el-festival-internacional-cervantino/
LOCATION:Ex Hacienda San Gabriel de Barrera\, KM 2.5\, Guanajuato -Marfil\, El Cerrito\, Guanajuato\, Guanajuato\, 36050\, Mexico
CATEGORIES:Arte y Cultura
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/09/Chie-Hanawa_51-FIC-1280x640-1-scaled.jpg
ORGANIZER;CN="Festival Internacional Cervantino":MAILTO:contacto.fic@cultura.gob.mx
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230928T180000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230928T193000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230822T182715Z
LAST-MODIFIED:20230920T192129Z
UID:8374-1695924000-1695929400@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:Cine Club JFF+ Independent Cinema 2023 "Follow the Light"
DESCRIPTION:Para saber la hora fuera de CDMX\, consultar aquí. \n\n\n\nFundación Japón los invita a participar en el Cine Club en línea\, un espacio para dialogar sobre diferentes opiniones\, visiones e interpretaciones de las películas disponibles en esta edición del Japanese Film Festival Independent Cinema 2023. En esta ocasión es posible ver\, con subtítulos en español y completamente gratis\, diez películas seleccionadas por diversos mini cines ubicados a lo largo y ancho del Japón\, más otras dos elegidas por especialistas y críticos internacionales. \n\n\n\nEn la segunda edición del Cine Club\, discutiremos el filme del director Yoichi Narita\, Follow the Light 光を追いかけて (Sigue la luz\, 2021). La película muestra el contraste entre la belleza y el declive de las zonas rurales de la región de Tohoku en Japón\, a través de los ojos de Akira\, un chico de preparatoria que se ha mudado a la comunidad de Akita debido al divorcio de sus padres. Los habitantes del pueblo se enfrentan a la despoblación paulatina\, que ocasiona el abandono del campo y el cierre de las escuelas\, hasta que un día una misteriosa luz aparece en el cielo acompañada de la aparición de círculos en los cultivos. \n\n\n\n \n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n#SumérgeteEnJapón y ven a platicar con nosotros sobre cine. El Cine Club es moderado por el Mtro. Salvador Velasco\, especialista en cine japonés. \n\n\n\n \n\n\n\n\nSalvador Eduardo Velasco Ríos es Licenciado en Letras Inglesas por la Universidad Nacional Autónoma de México. Posee una Maestría en Estudios Fílmicos por la Universidad de Hong Kong\, y una segunda Maestría en Estudios sobre Japón por el Colegio de México (COLMEX). Actualmente es Doctorando en Literatura Comparada en el Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM; es profesor sobre cine asiático en Cineteca Nacional\, y conferencista sobre temas cinematográficos para la Fundación Japón en México. Sus intereses de investigación giran alrededor del desarrollo histórico y teórico del cine en Japón y en el Este de Asia. \n\n\n\n \n\n\n\n\nAmigos de Latinoamérica \, recuerden que el Festival está disponible con subtítulos en español en todos los países\, por lo que esperamos su participación. La sesion se realizará en Zoom con cupo limitado y en Facebook Live de Fundación Japón en México. Para opinar se dará preferencia a las personas que se inscriban en Zoom. \n\n\n\n \n\n\n\n\nRegistro Cine Club “Follow the Light”\n\n\n\n\n \n\n\n\nPuedes ver la película Follow the Light con subtítulos en español y completamente gratis para poder participar en este Cine Club: \n\n\n\n \n\n\n\n\nFollow the Light
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/cine-club-jff-independent-cinema-2023-follow-the-light/
LOCATION:Michoacán
CATEGORIES:Arte y Cultura,Cine
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/08/IC2023_main_0714_A-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230924T130000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230924T143000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230822T222727Z
LAST-MODIFIED:20230920T184620Z
UID:8381-1695560400-1695565800@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:Del Japonés al Español. El Arte de la Traducción Literaria. "Gabriel Álvarez: Traducción de literatura y manga".
DESCRIPTION:Para saber la hora fuera de CDMX\, consulte aquí. \n\n\n\nEn los últimos años la literatura japonesa ha estado ganando cada vez más espacios y lectores fuera de Japón e Hispanoamérica no es ninguna excepción. Sin embargo\, la llegada de las diversas propuestas literarias del país del sol naciente a los estantes de librerias y bibliotecas de nuestros países tiene que pasar primero por las manos de los traductores\, quienes trasladan ideas\, visiones\, conceptos y ficciones del idioma japonés al español. \n\n\n\nEn esta ocasión para la segunda sesión de las charlas con traductores\, hemos invitado a Gabriel Álvarez\, quien se ha encargado de traducir múltiples obras del autor japonés Haruki Murakami\, para que nos platique sobre las dificultades de equiparar lenguas tan diferentes\, como el japonés y el español\, tanto en novelas como en mangas. La conversación será moderada por Alejandra Tapia\, especialista en literatura japonesa. \n\n\n\n \n\n\n\n\nGabriel Álvarez es doctor en Traducción y Paratraducción por la Universidad de Vigo. Cursó una maestría en Lingüística y Comunicación en la Universidad de Kobe gracias a la beca para graduados del Ministerio de Educación de Japón. Desde el 2008\, traduce literatura japonesa al gallego y al español y\, desde el 2016\, vive de la traducción editorial vertiendo manga y otro tipo de obras al castellano. Galardonado en el 2022 con la Distinción del Ministro de Asuntos Exteriores de Japón por su contribución a la divulgación de la cultura japonesa. \n\n\n\n\n \n\n\n\n\nAlejandar Tapia es editora en el Centro de Investigaciones y Estudios de Género de la Uiversidad Nacional Autónoma de México. Es licenciada en Letras Modernas Inglesas por la UNAM y maestra en Estudios de Asia y África\, con especialidad en Japón\, por El Colegio de México. Su tesis de posgrado exploró el concepto de la muerte en la obra de uno de los escritores más famosos de la actualidad\, Murakami Haruki. \n\n\n\nCuenta con 15 años de experiencia en los ámbitos de la traducción y la edición. Actualmente\, es coordinadora académica de la Cátedra Extraordinaria Fátima Mernissi de la UNAM (2023-2025). \n\n\n\n\n \n\n\n\nLa charla se realizará en Zoom con cupo limitado y en Facebook Live de Fundación Japón en México. Para opinar se dará preferencia a las personas que se inscriban en Zoom. \n\n\n\n \n\n\n\n\nPara registrarse a la charla por Zoom da click aquí
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/del-japones-al-espanol-el-arte-de-la-traduccion-literaria-gabriel-alvarez-traduccion-de-literatura-y-manga/
LOCATION:Michoacán
CATEGORIES:Arte y Cultura,Estudios sobre Japón
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/08/charlas-traductores.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230908T160000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230908T173000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230828T182602Z
LAST-MODIFIED:20230831T212100Z
UID:8397-1694188800-1694194200@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:Conferencia "Hokusai: el gran genio del arte japonés"
DESCRIPTION:Fundación Japón en colaboración con el Museo Nacional de las Culturas del Mundo los invitan a la conferencia impartida por el Dr. David Almazán de la Universidad de Zaragaoza\, España\, sobre el gran artista japonés Katsushika Hokusai\, conocido por su serie de grabados titulada “Las cien vistas del monte Fuji”\, de entre las que se desprende la popular estampa conocida como “La gran ola de Kanagawa”. \n\n\n\n\nKatsushika Hokusai (1760 – 1849) es el más famoso de los artistas japoneses dentro y fuera de su país. ¿Quién no conoce La gran ola? Sin necesidad de ser ningún entendido en arte\, esta estampa de Hokusai se ha convertido en la más universal de las olas de todos los tiempos. Esta obra ha causado siempre una especial atención y representa bien la oleada de pasión por el arte japonés salpicó Occidente desde la segunda mitad del siglo XX y cuyos ecos continúan con importantes exposiciones en todo el mundo.Toda la producción de Hokusai\, como su Manga o sus Treinta y seis vistas del monte Fuji\,  es una magnífica vía para introducirse en las claves del grabado ukiyo-e\, manifestación cultural genuinamente japonesa que refleja los gustos de las clases medias urbanas del período Edo (1615-1868). \n\n\n\n\nEn este conferencia se dialogará sobre el desarrollo y el impacto de la obra de Katsushika Hokusai en el arte japonés e internacional. La cita es en la Biblioteca Pedro Bosch Gimpera del Museo Nacional de las Culturas del Mundo\, el viernes 8 de septiembre a las 18:00hrs. \n\n\n\nIMPARTE \n\n\n\nDr. David Almazán Tomás \n\n\n\n\nDavid Almazán Tomás es Vicedecano de Cultura\, Proyección social y Relaciones Institucionales de la Facultad de Filosofía y Letras\, Profesor Contratado Doctor en el Departamento de Historia del Arte\, miembro del Instituto de Patrimonio y Humanidades de la Universidad de Zaragoza. Forma parte del Grupo de referencia Japón (Gobierno de Aragón) y del Grupo interuniversitario Japón y España: relaciones a través del Arte. Es miembro investigador del Proyecto “Arte y Cultura de Japón en España: Difusión e influencia” y del Proyecto de investigación “Estudio de la cultura audiovisual del Tardofranquismo.” Imparte docencia en el Grado en Historia del Arte\, en el Máster de Estudios Avanzado de Historia del Arte y en el Máster Propio de Estudios Japoneses de la Universidad de Zaragoza. Es académico correspondiente de la Real Academia de Bellas Artes Santa Isabel de Hungría de Sevilla. Ha sido comisario en numerosas exposiciones sobre arte japonés y ha participado en diversos congresos internacionales y nacionales sobre Japonología. \n\n\n\nLos temas en los que ha trabajado con más continuidad son el grabado japonés popular ukiyo-e y el Japonismo (la influencia del arte japonés en el arte occidental). Entre sus libros más recientes se encuentran: Yoshitoshi: Cien aspectos de la Luna (2015)\, Hokusai: Cien vistas del monte Fuji (2016)\, Hokusai: Manual de dibujo abreviado (2017)\, Frank Lloyd Wright: La estampa japonesa. Una interpretación (2018)\, Japón y el agua: Estudios de Patrimonio y Humanidades (2018)\,  Hokusai: Treinta y seis vistas del monte Fuji (2019)\, Henri Focillon: Éssai sur le génie Japonais (2019)\, Japón\, España e Hispanoamérica (2019)\, Estampas del Japón Mítico (2020) y Yone Noguchi: Hiroshige (2021). Por su labor de investigación del arte nipón\, en 2020 ha sido premiado con la Distinción del Ministro de Asuntos Exteriores de Japón.
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/conferencia-hokusai-el-gran-genio-del-arte-japones/
LOCATION:Museo Nacional de las Culturas del Mundo\, Moneda 13\, Ciudad de México\, Ciudad de México\, 06000\, Mexico
CATEGORIES:Arte y Cultura,Estudios sobre Japón
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2022/07/Captura-de-Pantalla-2022-07-21-a-las-17.21.08.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230907T180000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230907T193000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230821T210724Z
LAST-MODIFIED:20230828T234018Z
UID:8356-1694109600-1694115000@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:Del Japonés al Español. El Arte de la Traducción Literaria. "Tana Oshima: Traducir Japón sin domesticar"
DESCRIPTION:En los últimos años la literatura japonesa ha estado ganando cada vez más espacios y lectores fuera de Japón e Hispanoamérica no es ninguna excepción. Sin embargo\, la llegada de las diversas propuestas literarias del país del sol naciente a los estantes de librerias y bibliotecas de nuestros países tiene que pasar primero por las manos de los traductores\, quienes trasladan ideas\, visiones\, conceptos y ficciones del idioma japonés al español.  \n\n\n\nPor lo que en está ocasión\, hemos invitado a Tana Oshima\, renombrada artista\, escritora y traductora\, para que nos comente sobre los retos y posibilidades de la traducción literaria del japonés al español. La conversación será moderada por el Dr. Matías Chiappe\, especialista en literatura japonesa del Centro de Investigaciones de Asia y África del Colegio de México. \n\n\n\n \n\n\n\n \n\n\n\n\nTana Oshima es traductora literaria y artista visual. Ha traducido al español a autoras contemporáneas japonesas como Yuko Tsushima\, Hiroko Oyamada y Yu Miri. Su última traducción\, una obra del Premio Nobel de literatura Yasunari Kawabata hasta ahora inédita en español\, saldrá a finales de este año. También ha escrito una novela que se publicará en 2024. Su trabajo como artista visual incluye el cómic\, el dibujo y la pintura. Ha expuesto en distintas galerías de Nueva York\, donde reside actualmente. \n\n\n\n\n \n\n\n\n \n\n\n\n \n\n\n\n \n\n\n\n\nProfesor-investigador en el Centro de Estudios de Asia y África de El Colegio de México. Recibió su doctorado en Comunicación Internacional en la Universidad de Waseda en Tokio. Ha dictado clases de literatura japonesa y de traducción de la misma en distintas universidades de Japón\, México y Argentina. Posee una Maestría en Estudios de Asia y África con Especialidad en Japón por El Colegio de México. Tradujo a Ango Sakaguchi (Ango Sakaguchi\, farsas y ensayos\, Editorial Evaristo\, 2023)\, a Osamu Dazai (Flores de la bufonería\, Editorial También el Caracol\, 2023) y a Hagiwara Sakutarō (Gato azul\, Editorial Noctámbula\, 2021)\, entre otros. También es editor de la revista bilingüe inglés-japonés Tokyo Poetry Journal\, publicada en Japón. \n\n\n\n\n \n\n\n\n \n\n\n\n \n\n\n\nLa charla se realizará en Zoom con cupo limitado y en Facebook Live de Fundación Japón en México. Para opinar se dará preferencia a las personas que se inscriban en Zoom. \n\n\n\n\nPara registrarse a la charla por Zoom da click aquí
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/del-japones-al-espanol-el-arte-de-la-traduccion-literaria/
LOCATION:Michoacán
CATEGORIES:Estudios sobre Japón
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/08/charla-tana-oshima.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230904T180000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230904T193000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230828T173818Z
LAST-MODIFIED:20230831T212244Z
UID:8391-1693850400-1693855800@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:Conferencia "Ogata Gekko y la estampa japonesa en el período Meiji"
DESCRIPTION:En el marco de la exposición “Casi ámbar\, casi oro\, casi luz. Bienvenida del paisaje mexicano al paisaje japonés” en el Museo Kaluz\, los invitamos a la conferencia impartida por el Dr. David Almazán de la Universidad de Zaragoza en España. La cual ahondará en uno de los máximos exponentes de la pintura y la estampa japonesa de los siglos XIX y XX\, Ogata Gekko. \n\n\n\n\nEl pintor Ogata Gekkō (1859-1920) fue uno de los artistas más representativos del grabado ukiyo-e de la era Meiji (1868-1912). Su obra es poco conocida\, a pesar de que en su tiempo formaba parte del grupo de artistas más valorados\, tanto dentro de su país como en el extranjero. Desde joven creó un estilo propio que orientó hacia temas sacados de antiguos mitos\, leyendas\, romances\, poemas y otras de teatro. Un repertorio culto y serio para un momento histórico en el que era necesario reivindicar el valor del arte nipón. También el Genji Monogatari\, la gran novela japonesa del siglo XI\, fue el tema de varias de sus obras\, marcadas siempre por un nostálgico clasicismo. La obra de Gekkō sintonizó bien con quienes querían frenar el peso la influencia occidental y recuperar la riqueza cultural de su propia tradición.  \n\n\n\n\n \n\n\n\n \n\n\n\nLa cita es en el Auditorio del Museo Kaluz el lunes 4 de septiembre a las 18:00hrs. \n\n\n\nIMPARTE \n\n\n\nDr. David Almazán Tomás \n\n\n\n\nDavid Almazán Tomás es Vicedecano de Cultura\, Proyección social y Relaciones Institucionales de la Facultad de Filosofía y Letras\, Profesor Contratado Doctor en el Departamento de Historia del Arte\, miembro del Instituto de Patrimonio y Humanidades de la Universidad de Zaragoza. Forma parte del Grupo de referencia Japón (Gobierno de Aragón) y del Grupo interuniversitario Japón y España: relaciones a través del Arte. Es miembro investigador del Proyecto “Arte y Cultura de Japón en España: Difusión e influencia” y del Proyecto de investigación “Estudio de la cultura audiovisual del Tardofranquismo.” Imparte docencia en el Grado en Historia del Arte\, en el Máster de Estudios Avanzado de Historia del Arte y en el Máster Propio de Estudios Japoneses de la Universidad de Zaragoza. Es académico correspondiente de la Real Academia de Bellas Artes Santa Isabel de Hungría de Sevilla. Ha sido comisario en numerosas exposiciones sobre arte japonés y ha participado en diversos congresos internacionales y nacionales sobre Japonología. \n\n\n\nLos temas en los que ha trabajado con más continuidad son el grabado japonés popular ukiyo-e y el Japonismo (la influencia del arte japonés en el arte occidental). Entre sus libros más recientes se encuentran: Yoshitoshi: Cien aspectos de la Luna (2015)\, Hokusai: Cien vistas del monte Fuji (2016)\, Hokusai: Manual de dibujo abreviado (2017)\, Frank Lloyd Wright: La estampa japonesa. Una interpretación (2018)\, Japón y el agua: Estudios de Patrimonio y Humanidades (2018)\,  Hokusai: Treinta y seis vistas del monte Fuji (2019)\, Henri Focillon: Éssai sur le génie Japonais (2019)\, Japón\, España e Hispanoamérica (2019)\, Estampas del Japón Mítico (2020) y Yone Noguchi: Hiroshige (2021). Por su labor de investigación del arte nipón\, en 2020 ha sido premiado con la Distinción del Ministro de Asuntos Exteriores de Japón.
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/conferencia-ogata-gekko-y-la-estampa-japonesa-en-el-periodo-meiji/
LOCATION:Museo Kaluz\, Avenida Hidalgo 85\, Ciudad de México\, Ciudad de México\, 06300\, Mexico
CATEGORIES:Arte y Cultura,Estudios sobre Japón
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/08/Nezumi_Vga.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230831T180000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230831T193000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230819T001644Z
LAST-MODIFIED:20230821T174048Z
UID:8343-1693504800-1693510200@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:Cine Club JFF+ Independent Cinema 2023 "Hanagatami".
DESCRIPTION:Fundación Japón los invita a participar en el Cine Club en línea\, un espacio para dialogar sobre diferentes opiniones\, visiones e interpretaciones de las películas disponibles en esta edición del Japanese Film Festival Independent Cinema 2023. En esta ocasión es posible ver\, con subtítulos en español y completamente gratis\, diez películas seleccionadas por diversos mini cines ubicados a lo largo y ancho del Japón\, más otras dos elegidas por especialistas y críticos internacionales. \n\n\n\nEn esta primer sesión del Cine Club\, discutiremos la película del director Nobuhiko Obayashi\, Hanagatami 花筐 (Canasta de Flores\, 2017)\, basada en un relato de 1937 del autor Kazuo Dan. El filme sigue a Toshihiko\, un joven de diecisiete años quien se muda a casa de su tía en la ciudad de Karatsu en la prefectura de Saga durante la primavera del año 1941. Una historia que retrata la juventud\, la amistad y el amor mientras poco a poco la guerra va envolviendo a la ciudad de Karatsu y a sus habitantes. \n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n#SumérgeteEnJapón y ven a platicar con nosotros sobre cine. El Cine Club es moderado por el Mtro. Salvador Velasco\, especialista en cine japonés. \n\n\n\n\nSalvador Eduardo Velasco Ríos es Licenciado en Letras Inglesas por la Universidad Nacional Autónoma de México. Posee una Maestría en Estudios Fílmicos por la Universidad de Hong Kong\, y una segunda Maestría en Estudios sobre Japón por el Colegio de México (COLMEX). Actualmente es Doctorando en Literatura Comparada en el Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM; es profesor sobre cine asiático en Cineteca Nacional\, y conferencista sobre temas cinematográficos para la Fundación Japón en México. Sus intereses de investigación giran alrededor del desarrollo histórico y teórico del cine en Japón y en el Este de Asia \n\n\n\n\n \n\n\n\nAmigos de Latinoamérica \, recuerden que el Festival está disponible con subtítulos en español en todos los países\, por lo que esperamos su participación. La sesion se realizará en Zoom con cupo limitado y en Facebook Live de Fundación Japón en México. Para opinar se dará preferencia a las personas que se inscriban en Zoom. \n\n\n\n\nRegistro Cine Club Hanagatami\n\n\n\n\n \n\n\n\nPuedes ver la película Hanagatami con subtítulos en español y completamente gratis para poder participar en este Cine Club: \n\n\n\n \n\n\n\n\nHanagatami
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/cine-club-jff-independent-cinema-2023-hanagatami/
LOCATION:Michoacán
CATEGORIES:Arte y Cultura,Cine
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/08/IC2023_main_0714_A-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230801T080000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20231031T170000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230817T004000Z
LAST-MODIFIED:20230817T164507Z
UID:8292-1690876800-1698771600@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:JFF+ Independent Cinema 2023
DESCRIPTION:¡Regresa el JFF + Independet Cinema 2023! Del 1 de agosto al 31 de octubre podrás disfrutar de 12 películas japonesas con subtítulos en español\, en línea y completamente gratis. \n\n\n\nEn esta ocasión puedes ver 10 películas seleccionadas por los dueños de los mini cines en Japón\, entre las que se encuentran: \n\n\n\n– Lonely Glory (Keitaro Sakon\, 2022)\, seleccionada por “Cinekoya”\, mini cine en la prefectura de Kanagawa. \n\n\n\nUn drama humano que provoca la contemplación sobre la esencia de la “familia” y los “comercios” locales. \n\n\n\n\n\n\n\n– BON-UTA\, A Song from Home (Yuji Nakae\, 2019)\, seleccionada por “Sakurazaka Theater” en Okinawa. \n\n\n\nUna historia de conexión entre Fukushima y Hawai a través de las artes escénicas tradicionales. \n\n\n\n\n\n\n\n– Follow the Light (Yoichi Narita\, 2021)\, seleccionada por “Cinema de Aeru” en la región de Tohoku. \n\n\n\nLa “luz” brilla en los rostros de los chicos y chicas cuyos corazones oscilan en su desolada ciudad natal. \n\n\n\n\n\n\n\n– A Muse Never Dies (Nozomi Asao\, 2021)\, seleccionada por “Motomachi Movie Theater” en la prefectura de Hyogo. \n\n\n\nUna nueva película sobre la madurez que muestra la diversidad de formas de vida a través de la cultura de destruir para construir. \n\n\n\n\n\n\n\n– Nishioka\, The Master of Japanese Carpentry (Yuji Yamazaki)\, seleccionada por “Fukaya Cinema” en Saitama. \n\n\n\nUn documental entretejido con las palabras del último miyadaiku y relatos de personas que lo conocieron\, que cuenta la historia de su vida y obra. \n\n\n\n\n\n\n\n– And Your Bird Can Sing (Sho Miyake\, 2018)\, seleccionada por “Cinema Iris” en Hokkaido. \n\n\n\nDrama juvenil que retrata la ciudad de Hakodate y la vida de sus jóvenes habitantes. \n\n\n\n\n\n\n\n– Hey! Our Dear Don-chan (Shuichi Okita\, 2022)\, seleccionada por “Ueda Eigeki” en Nagano. \n\n\n\nUna milagrosa película independiente que capta el crecimiento de un bebé a lo largo de 3 años. \n\n\n\n\n\n\n\n– TENZO (Katsuya Tomita\, 2018)\, seleccionada por “jig theater” en la prefectura de Tottori. \n\n\n\nUna película que se adentra en la exploración de la fe después del “3.11”\, incorporando una mezcla de elementos documentales y de ficción. \n\n\n\n\n\n\n\n– A Girl In My Room / Sayonara Konbanwa (Natsuki Takahashi\, 2022)\, seleccionada por “Cinema Onomichi” en Hiroshima. \n\n\n\nUna comedia romántica de fantasía que resalta el encanto de la ciudad de Onomichi. \n\n\n\n\n\n\n\n– Hanagatami (Nobuhiko Obayashi\, 2018)\, seleccionada por “Theater Enya” en la prefectura de Saga. \n\n\n\nUna película de OBAYASHI rodada íntegramente en Karatsu\, que retrata el poético modo de vida de los jóvenes. \n\n\n\n\n\n\n\nAparte también se presentan 2 películas elegidas por críticos y directores de cine internacional\, que son: \n\n\n\n– Techno Brothers (Hirobumi Watanabe\, 2023)\, seleccionada por Mark Shilling. \n\n\n\nImprescindible para los amantes del techno. Una road movie en donde misteriosos músicos toman el centro del escenario. \n\n\n\n\n\n\n\n– Bachiranun (Aika Higashimori\, 2021)\, seleccionada por Haochen Xu. \n\n\n\nUna película de docu-ficción que embriaga al espectador con la vibrante belleza de la vida en la isla de Yonaguni. \n\n\n\n\n\n\n\nAcompáñanos a descubrir la cultura cinematográfica japonesa de los mini cines y #SumérgeteEnJapón
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/jff-independent-cinema-2023/
LOCATION:Michoacán
CATEGORIES:Arte y Cultura,Cine
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/08/IC2023_main_0714_A-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230731T140000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230731T170000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230718T214648Z
LAST-MODIFIED:20230727T221428Z
UID:8215-1690812000-1690822800@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:DE TOKIO A BERLÍN. LETRA Y MÚSICA
DESCRIPTION:Fundación Japón\, en colaboración con el Instituto Goethe y la Biblioteca Vasconcelos presenta “De Tokio a Berlín. Letra y Música”\, el lunes 31 de julio\, evento que consiste en un conversatorio y un concierto de jazz. El conversatorio\, moderado por el Dr. Matías Chiappe del Centro de Estudios de Asia y África del Colegio de México\, reúne a Yoko Tawada y a la autora mexicana Gabriela Damián Miravete para departir sobre las coincidencias literarias entre Japón\, Alemania y México. Por otro lado\, el concierto será un despliegue de virtuosismo musical por parte de Aki Takase\, quien agasajará al público asistente con diversas obras de jazz. El conversatorio será a las 14:00hrs en la Matrix Móvil de la Biblioteca Vasconcelos\, y el concierto a las 17:00hrs en el Auditorio del mismo recinto. \n\n\n\nPueden descargar el programa del recital de piano de jazz aqui: \n\n\n\n\nPrograma Recital de jazz
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/de-tokio-a-berlin-letra-y-musica/
LOCATION:Biblioteca Vasconcelos\, Eje 1 Norte S/N\, Buenavista\, Cuauhtémoc\, Ciudad de México\, 06350\, Mexico
CATEGORIES:Arte y Cultura
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/07/Captura-2.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230730T170000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230730T183000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230720T192134Z
LAST-MODIFIED:20230720T192134Z
UID:8235-1690736400-1690741800@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:POEMAS PARA FRIDA
DESCRIPTION:Fundación Japón en México\, en colaboración con el Museo Anahuacalli\, presenta a estas dos grandes artistas que han unido esfuerzos para realizar el proyecto titulado “Poemas para Frida” (Poems for Frida)\, el cual consiste en la proyección de algunas obras de Frida Kahlo\, acompañadas de una lectura en voz alta de poemas inéditos\, escritos por Yoko Tawada\, inspirados en la obra de la artista mexicana\, mientras la pianista Aki Takase va improvisando música en el piano de acuerdo a los sentimientos que los poemas y las obras proyectadas de Frida van despertando en la intérprete. Se llevarán a cabo dos funciones\, el sábado 29 de julio a las 19:00hrs y el domingo 30 de julio a las 17:00hrs en el Museo Anahuacalli.
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/poemas-para-frida-2/
LOCATION:Museo Anahuacalli\, Museo 150\, San Pablo Tepetlapa\, Coyoacán\, Ciudad de México\, 04620\, Mexico
CATEGORIES:Arte y Cultura
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/07/Frida-pagina-web.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230729T190000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230729T203000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230718T213639Z
LAST-MODIFIED:20230720T191642Z
UID:8206-1690657200-1690662600@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:POEMAS PARA FRIDA
DESCRIPTION:Fundación Japón en México\, en colaboración con el Museo Anahuacalli\, presenta a estas dos grandes artistas que han unido esfuerzos para realizar el proyecto titulado “Poemas para Frida” (Poems for Frida)\, el cual consiste en la proyección de algunas obras de Frida Kahlo\, acompañadas de una lectura en voz alta de poemas inéditos\, escritos por Yoko Tawada\, inspirados en la obra de la artista mexicana\, mientras la pianista Aki Takase va improvisando música en el piano de acuerdo a los sentimientos que los poemas y las obras proyectadas de Frida van despertando en la intérprete. Se llevarán a cabo dos funciones\, el sábado 29 de julio a las 19:00hrs y el domingo 30 de julio a las 17:00hrs en el Museo Anahuacalli.
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/poemas-para-frida/
LOCATION:Museo Anahuacalli\, Museo 150\, San Pablo Tepetlapa\, Coyoacán\, Ciudad de México\, 04620\, Mexico
CATEGORIES:Arte y Cultura
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/07/Frida-pagina-web.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230712T100000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230713T100000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230622T214849Z
LAST-MODIFIED:20230710T173526Z
UID:8125-1689156000-1689242400@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:Serie de Conferencias sobre "El impacto del arte japonés en la Nueva España"
DESCRIPTION:En esta ocasión Fundación Japón en México\, en colaboración con la Coordinación Nacional de Conservación del Patrimonio  y el Seminario de Enconchados del Museo Nacional del Virreinato\, presenta este ciclo de conferencias que pretende dar a conocer al público general las nuevas líneas de investigación y descubrimientos en el área de estudio del intercambio artístico entre Japón y la Nueva España\, ofreciendo cinco charlas de especialistas nacionales e internacionales \n\n\n\n\n \n\n\n\nEl 12 y 13 de julio\, a partir de las 10:00hrs\, en el Auditorio Paul Coremans de la Coordinación Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural en el Exconvento de Churubusco\, Ciudad de México\, se podrá disfrutar de este ciclo de conferencias. \n\n\n\nEntrada Libre \n\n\n\n*Transmisión en vivo por YouTube por el canal: Conservación-INAH conferencias \n\n\n\n*Se otorgará constancia al público que asista presencialmente los dos días. \n\n\n\n\nDescarga el programa
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/el-impacto-del-arte-japones-en-la-nueva-espana/
LOCATION:Auditorio Paul Coremans\, Ex Convento de Churubusco Xicoténcatl y General Anaya s/n\, Col. San Diego Churubusco Alcaldía Coyoacán\, Ciudad de México\, 04120\, Mexico
CATEGORIES:Estudios sobre Japón
ORGANIZER;CN="Coordinaci%C3%B3n Nacional de Conservaci%C3%B3n del Patrimonio Cultural":MAILTO:cnconservacion@inah.gob.mx
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230618T200000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230618T200000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230609T182239Z
LAST-MODIFIED:20230609T182302Z
UID:8080-1687118400-1687118400@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:El intendente Sansho
DESCRIPTION:Proyección de ‘El intendente Sansho’ en la sala 9 de la Cineteca Nacional.
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/el-intendente-sansho-2/
LOCATION:Michoacán
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/06/（with-credit）sansho.54-016.jpg_cmyk.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230618T173000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230618T173000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230609T182106Z
LAST-MODIFIED:20230609T182107Z
UID:8078-1687109400-1687109400@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:Madre
DESCRIPTION:Proyección de ‘Madre’ en la sala 9 de la Cineteca Nacional.
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/madre-2/
LOCATION:Michoacán
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/06/おかあさん_01-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230617T200000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230617T200000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230609T181930Z
LAST-MODIFIED:20230609T181931Z
UID:8076-1687032000-1687032000@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:La vida de O'haru\, mujer galante
DESCRIPTION:Proyección de ‘La vida de O’haru\, mujer galante’ en la sala 9 de la Cineteca Nacional.
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/la-vida-de-oharu-mujer-galante-2/
LOCATION:Michoacán
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/06/（with-credit）西鶴一代女_04.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230617T180000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230617T180000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230609T181759Z
LAST-MODIFIED:20230609T181800Z
UID:8074-1687024800-1687024800@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:Una gallina en el viento
DESCRIPTION:Proyección de ‘Una gallina en el viento’ en la sala 9 de la Cineteca Nacional.
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/una-gallina-en-el-viento-2/
LOCATION:Michoacán
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/06/（with-credit）風の中の牝_01.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230616T200000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230616T200000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230609T181626Z
LAST-MODIFIED:20230609T181627Z
UID:8071-1686945600-1686945600@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:El intendente Sansho
DESCRIPTION:Proyección de ‘El intendente Sansho’ en la sala 9 de la Cineteca Nacional.
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/el-intendente-sansho/
LOCATION:Michoacán
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/06/（with-credit）sansho.54-016.jpg_cmyk.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230615T200000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230615T200000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230608T182804Z
LAST-MODIFIED:20230608T182805Z
UID:8067-1686859200-1686859200@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:Madre
DESCRIPTION:Proyección de ‘Madre’ en la sala 9 de la Cineteca Nacional.
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/madre/
LOCATION:Michoacán
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/06/おかあさん_01-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230614T203000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230614T203000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230608T182550Z
LAST-MODIFIED:20230608T182551Z
UID:8064-1686774600-1686774600@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:La vida de O'haru\, mujer galante
DESCRIPTION:Proyección de ‘La vida de O’haru\, mujer galante’ en la sala 9 de la Cineteca Nacional.
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/la-vida-de-oharu-mujer-galante/
LOCATION:Michoacán
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/06/（with-credit）西鶴一代女_04.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230613T200000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230613T200000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230608T182237Z
LAST-MODIFIED:20230608T182238Z
UID:8061-1686686400-1686686400@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:Una gallina en el viento
DESCRIPTION:Proyección de ‘Una gallina en el viento’ en la sala 9 de la Cineteca Nacional.
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/una-gallina-en-el-viento/
LOCATION:Michoacán
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/06/（with-credit）風の中の牝_01.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230611T203000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230611T203000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230607T184650Z
LAST-MODIFIED:20230607T184651Z
UID:8058-1686515400-1686515400@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:La noche de las mujeres
DESCRIPTION:Proyección de ‘La noche de las mujeres’ en la sala 7 de la Cineteca Nacional.
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/la-noche-de-las-mujeres/
LOCATION:Michoacán
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/06/（with-credit）『女ばかりの夜』001.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230610T203000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230610T203000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230607T184432Z
LAST-MODIFIED:20230607T184433Z
UID:8055-1686429000-1686429000@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:Amor bajo el crucifijo
DESCRIPTION:Proyección de ‘La luna se levanta’ en la sala 7 de la Cineteca Nacional.
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/amor-bajo-el-crucifijo/
LOCATION:Michoacán
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/06/（with-credit）お吟さま0001.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230610T180000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230610T180000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230607T184142Z
LAST-MODIFIED:20230607T184143Z
UID:8052-1686420000-1686420000@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:La luna se levanta
DESCRIPTION:Proyección de ‘La luna se levanta’ en la sala 7 de la Cineteca Nacional.
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/la-luna-se-levanta/
LOCATION:Michoacán
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/06/（with-credit）The-Moon-Has-Risen-Main1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230609T200000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230609T200000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230607T184000Z
LAST-MODIFIED:20230607T184001Z
UID:8049-1686340800-1686340800@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:Pechos eternos
DESCRIPTION:Proyección de ‘Pechos eternos’ en la sala 7 de la Cineteca Nacional.
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/pechos-eternos-2/
LOCATION:Michoacán
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/06/（with-credit）foreverawoman1-1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230609T180000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230609T180000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230607T183622Z
LAST-MODIFIED:20230607T184214Z
UID:8047-1686333600-1686333600@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:La princesa errante
DESCRIPTION:Proyección de ‘La princesa errante’ en la sala 7 de la Cineteca Nacional.
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/la-princesa-errante-2/
LOCATION:Michoacán
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/06/（with-credit）ruten-no-ouhi-001.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230602T203000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230602T221500
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230601T210619Z
LAST-MODIFIED:20230601T210620Z
UID:7976-1685737800-1685744100@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:La princesa errante
DESCRIPTION:Proyección de ‘La princesa errante’ en la sala 7 de la Cineteca Nacional.
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/la-princesa-errante/
LOCATION:Michoacán
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/06/（with-credit）ruten-no-ouhi-001.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230602T180000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230602T180000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230601T205744Z
LAST-MODIFIED:20230601T205854Z
UID:7973-1685728800-1685728800@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:Pechos eternos
DESCRIPTION:Proyección de la película ‘Pechos eternos’ en la sala 7 de la Cineteca Nacional.
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/pechos-eternos/
LOCATION:Michoacán
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/06/（with-credit）foreverawoman1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230602T151500
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230602T151500
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230529T175428Z
LAST-MODIFIED:20230529T175429Z
UID:7953-1685718900-1685718900@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:Inicio de Ciclo de cine japonés・Retrospectiva Kinuyo Tanaka
DESCRIPTION:Proyección de primer película ‘Carta de amor’ en la sala Julio Bracho del CCU UNAM  \n\n\n\n\nSala Julio Bracho CCU – UNAM – Inicio de proyección 15:15 hrs.
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/inicio-de-ciclo-de-cine-japones%e3%83%bbretrospectiva-kinuyo-tanaka/
LOCATION:Michoacán
CATEGORIES:Arte y Cultura,Cine
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://mc.jpf.go.jp/wp-content/uploads/2023/05/（with-credit）新東宝「恋文」㈪.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Mexico_City:20230505T080000
DTEND;TZID=America/Mexico_City:20230505T200000
DTSTAMP:20260430T063642
CREATED:20230504T143000Z
LAST-MODIFIED:20230503T234606Z
UID:7784-1683273600-1683316800@mc.jpf.go.jp
SUMMARY:Día del niño (こどもの日)
DESCRIPTION:El 5 de mayo se celebra el Día del Niño (子供の日\, Kodomo no hi) en Japón. Es un día reservado para celebrar la personalidad de los niños y desear su felicidad. Fue designado feriado nacional por el gobierno japonés en 1948\, pero ha sido un día de celebración en Japón desde la antigüedad\, ya que la festividad tiene su origen en el Tango no Sekku (端午の節句)\, una de las cinco ceremonias anuales celebradas en la corte imperial\, que se celebrababa el quinto día de la quinta luna del calendario lunisolar. \n\n\n\n\n\n\n\nEl Tango no Sekku era originalmente un día para que las mujeres purificaran la casa cubriendo el techo con lirios\, que se creía que eran efectivos para repeler los malos espíritus\, y para que las mujeres descansaran sus cuerpos\, pero se cambió a un día para los niños en el Período Kamakura (1185-1333) cuando la clase samurái tomó el control del gobierno. \n\n\n\nEl Día del Niño (kodomo no hi)\, las familias suelen decorar sus hogares con miniaturas de armaduras de samurái con su casco o kabuto\, que representan sus deseos de criar niños fuertes y poderosos. La costumbre de exhibir mini armaduras japonesas y kabuto en el Día del Niño\, llamada Gogatsu Ningyo (muñeco de mayo)\, tiene sus orígenes en los períodos Kamakura y Muromachi (1333-1573). Los samuráis solían sacar sus armaduras\, kabuto y espadas japonesas de sus cajas de almacenamiento en mayo\, antes de la temporada de lluvias\, para cuidarlos. Como estas fechas coincidían con la época del Tango no Sekku\, los samuráis comenzaron a exhibir sus armaduras\, cascos y espadas\, con la esperanza de que estas protegieran a sus hijos. \n\n\n\n\n\n\n\nPor otro lado\, los hogares con niños izarán coloridas banderas de carpas fuera de sus casas\, aunque también se pueden observar estos banderines en varios lugares públicos de todo el país. Las carpas son el símbolo de la fiesta\, debido a que\, según una antigua leyenda china\, un banco mixto de peces trató de abrirse camino hasta una cascada llamada “Ryumon” (龍門)\, o puerta del dragón. Mientras que todos los demás peces se dieron por vencidos y fueron a la deriva río abajo\, las carpas persistieron y\, una vez dentro se transformaron en dragones. Tradicionalmente los japoneses asocian las carpas con los niños\, debido a la fuerza que realizan éstas al nadar contra la corriente de los ríos. \n\n\n\n\n\n\n\nLa carpa negra\, la más grande de la bandera koinobori\, representa al padre y se conoce como magoi\, 真鯉. La carpa roja representa a la madre (higoi\, 緋鯉)\, y la última carpa (a menudo azul) representa al niño\, con una carpa adicional agregada para cada hermano menor. \n\n\n\n\n\n\n\nTradicionalmente en Japón hay alimentos especiales que acompañan a cada día festivo u ocasión\, y el Día del Niño no es una excepción. Los japoneses cocinan Kashiwa mochi (pasteles de arroz glutinoso rellenos de mermelada de frijoles rojos y envueltos en hojas de roble) y chimaki (arroz dulce pegajoso envuelto en una hoja de lirio o bambú) que se sirven en este día. Se dice que la hoja de roble que se usa para el kashiwa mochi es un árbol cuyas hojas viejas no se caen hasta que aparecen hojas nuevas\, y se considera un amuleto de buena suerte que representa la prosperidad de la descendencia. \n\n\n\n\n\n\n\nHasta 1948\, el Día del Niño se conocía como el Día del Niño Varón o Fiesta de las Banderas\, celebrando a los niños varones y reconociendo a los padres\, siendo la contraparte del Hinamatsuri\, o “Día de la Niña” del 3 de marzo. Sin embargo\, en 1948\, el nombre se cambió a Día del Niño (Kodomo no hi)\, para incluir tanto a los niños como a las niñas\, así como para reconocer a las madres junto con los padres\, y las cualidades de la unidad familiar.
URL:https://mc.jpf.go.jp/evento/dia-del-nino-%e3%81%93%e3%81%a9%e3%82%82%e3%81%ae%e6%97%a5/
LOCATION:Michoacán
CATEGORIES:Efeméride
END:VEVENT
END:VCALENDAR