【CONVOCATORIA FINALIZADA】¡Cuestionemos lo que proponemos: el “sesgo” en los libros de texto de japonés

Serie de capacitaciones en línea:
“La diversidad de alumnos”
Quinta sesión

“¡Cuestionemos lo que proponemos: el “sesgo” en los libros de texto de japonés

En los libros de texto es frecuente encontrar expresiones y escenarios que perpetúan estereotipos o prejuicios, o que precisan el conocimiento cultural para entenderlas. Por ejemplo, las ilustraciones de “limpiar”, “lavar los platos” y “hacer compras” representan sólo mujeres, y las oraciones en las que se refleja la relación interpersonal basada en la jerarquía como se observa entre Sempai (los mayores de edad o aquellos de rango más alto) y Koohai (los menores de edad o aquellos de rango menor), etc. Algunos de ustedes quizá han notado esto y tal vez se hayan sentido confundidos con ello.

Si durante la clase tanto los alumnos como los profesores intentamos preguntarnos: “¿Por qué sólo hay ilustraciones de mujeres?” y “¿Mi alumno puede imaginarse el contexto?”, puede ser una oportunidad para corregir los prejuicios y conducir al aprendizaje cultural. En esta sesión, primero reflexionaremos sobre los prejuicios que encontramos en los libros de texto, así como los que cada uno de nosotros tiene. Después de eso, en una sesión grupal, nos gustaría centrarnos en las cosas que los profesores deberían tomar en consideración y cómo pueden vincularse al aprendizaje lingüístico y cultural.


DETALLES DE LA CAPACITACIÓN

Instructoras
Profa. KURIHARA Sachiko
(Asesora superior de la educación del idioma japonés de Fundación Japón en México)
Profa. SATO Shiho
(Asesora de la educación del idioma japonés de Fundación Japón en México)

Contenido

  1. Compartir experiencias con los participantes y estudios de casos de los instructores
    Prejuicios encontrados en los libros de texto, prejuicios que ha notado mediante la interacción con los alumnos y las colegas.
  2. Sesión grupal
    ¿Qué consideraciones podemos hacer? ¿Cómo podemos relacionarlo con el aprendizaje?

Forma de realización
en línea por Zoom
* Podrán participar por computadora, smartphone y tableta.

Público meta
Profesores activos de idioma japonés en México, Centroamérica y el Caribe, y países de habla hispana de América del Sur

Idioma
Se imparte la explicación en japonés y los materiales se traducirán al español e inglés

Aviso en japonés(日本語版 実施案内)
Aviso en inglés(Information in English)

Contacto
Sección del Idioma Japonés / Fundación Japón en México
MC_nihongo(arroba)jpf.go.jp

Total
0
Shares
Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

fourteen + 4 =

Related Posts
Read More

【参加募集-終了】日本につながる子どものための航空教室

JFメキシコは、日本航空のご協力を得て、今年度も「日本につながる家族のための航空教室」を実施します。今回の主な内容は、日本航空パイロットの方によるお話と、折り紙ヒコーキ教室です。 今後もメキシコに長く在留する予定のある国際結婚のご家庭のお子さん、日系のご家庭のお子さん、日常的に日本語とほかの外国語を使う環境にあるお子さんなど、「日本につながる」お子さんの日本語使用・日本語学習の機会、「日本につながる」ご家庭と知り合うチャンスとして、ぜひご参加ください。 こんなお子さん・ご家庭の方におすすめです! 主催国際交流基金メキシコ日本文化センター※国際交流基金は外務省所轄の文化交流機関です。HPはこちらです:https://mc.jpf.go.jp/ 講師 小貫 佑眞氏(日本航空フェニックス訓練所 飛行訓練教官 兼 ボーイング767型機 副操縦士)木村 靖氏(日本航空ダラス支店)関口 晃氏(日本航空ダラス支店)          日時2025年10月25日(土) 第1部 9:30-11:30 5歳から小学3年生向け第2部 12:30-15:00 小学4年生以上(高校生も参加可) 目的 場所日本メキシコ学院(リセオ)体育館住所:Gimnasio del Liceo Méxicano Japonés,…